Eight is a Gate,
continued
"The
eighth letter of the Hebrew alphabet is called 'Chet' (rhymes with
'let') and has the (light scraping) sound of 'ch' as in 'Bach.'"
Eight is a Gate,
continued
"The
eighth letter of the Hebrew alphabet is called 'Chet' (rhymes with
'let') and has the (light scraping) sound of 'ch' as in 'Bach.'"
"The old men know
when an old man dies."
-- Ogden Nash
"Heaven is a state,
a sort of metaphysical state."
-- John O'Hara, Hope of Heaven, 1938

But in a larger sense...
Mais il y a un autre sens dans la dédicace que je
trouve plus profond encore. Il s'agit de se dédier soi-même. Le terme
que l'on traduit par dédicace est en japonais ekô, littéralement "se tourner vers". Il est composé de deux idéogrammes, e qui signifie "tourner le dos, se tourner, revenir en arrière" et kô, "faire face, s'adresser à".
Dans l'école Tendai, on explique que ce terme possède trois sens:
- tourner le dos (e) aux phénomènes et faire face (kô) au principe;
- tourner le dos (e) au soi et faire face (kô) aux autres;
- tourner le dos (e) aux causes et faire face (kô) aux effets.
On
pourrait dire regarder l'essentiel, regarder autrui et regarder le
futur. Le terme évoque un retournement. Il s'agit d'aller à rebours de
nos fonctionnements habituels, de bouleverser nos attitudes, se
détourner de l'égocentrisme pour aller dans le sens de l'ouverture, ne
plus se fourvoyer dans l'erreur mais s'ouvrir à la clarté.
Ekô
a bien dans les textes bouddhistes un double sens, c'est à la fois
dédier quelque chose comme la récitation d'un texte mais également se
dédier soi-même. Dans cette deuxième attitude, c'est soi-même, tout
entier, corps et esprit, qui est l'objet de la dédicace. Plus qu'on
donne, on se donne. On trouve les deux sens chez Dôgen qui n'ignore pas le "transfert des mérites" mais qui sait que ekô se confond avec la voie de l'éveil. Il y a par exemple ce passage dans le Shôbôgenzô Zuimonki:
"Dans
le bouddhisme, il y a ceux qui sont foncièrement doués d'amour et de
compassion, de connaissance et de sagesse. Pour peu qu'ils étudient,
ceux qui en sont dépourvus les réaliseront. Ils n'ont qu'à abandonner
le corps et l'esprit, se dédier (ekô) dans le grand océan du
bouddhisme, se reposer sur les enseignements du bouddhisme et ne pas
rester dans les préjugés personnels."
[Buppô ni wa,
jihi chie mo yori sonawaru hito mo ari. Tatoi naki hito mo gaku sureba
uru nari. Tada shinjin o tomoni hôge shite, buppô no daikai ni ekô
shite, buppô no kyô ni makasete, shikiyoku o son zuru koto nakare.]
(Shôbôgenzô zuimonki, Edition populaire, cinquième cahier, première causerie)
Le
français ne peut véritablement rendre la subtilité du choix des mots de
Dôgen qui utilise des figures de style typiquement chinoises comme le
chiasme, l'opposition et l'appariement. Il emploie des verbes d'état
d'une part : se reposer, rester, de l'autre des verbes d'action,
abandonner (hôge su, lit. "laisser choir"), se dédier (ekô su,
lit. "se tourner vers", qui a presque ici le sens de "se jeter").
Réaliser l'amour, la compassion, la connaissance et la sagesse
nécessite une transformation, une conversion, un saut dans l'ailleurs.
Ce dynamisme permet de quitter le soi égocentré pour entrer dans la
dimension de l'éveil, ce que Dôgen appelle ici le bouddhisme.
Ce retournement, ekô,
possède une double dimension, à la fois interne et externe. D'un point
de vue intérieur, nous nous dédions à l'éveil, d'un point de vue
extérieur, nous nous dédions aux autres. Mais l'intérieur et
l'extérieur sont comme les deux faces d'une même feuille de papier.
The Blues
and the
Abstract Truth
An obituary of jazz artist Jimmy Smith, who died on Mardi Gras, leads, via his album Got My Mojo Workin', to a 1961 album of Oliver Nelson that in turn suggests the following quotation:
"After
this it was noised abroad that Mr. Valiant-for-truth
was taken with a summons by the same post as the other,
and had this for a token that the summons was true,
'That his pitcher was broken at the fountain.'
(Eccles. 12:6) When he understood it, he called for
his friends, and told them of it. Then said he, I
am going to my Father’s; and though with great
difficulty I have got hither, yet now I do not repent
me of all the trouble I have been at to arrive where
I am. My sword I give to him that shall succeed me
in my pilgrimage, and my courage and skill to him
that can get it. My marks and scars I carry with me,
to be a witness for me that I have fought His battles
who will now be my rewarder. When the day that he
must go hence was come, many accompanied him to the
river-side, into which as he went, he said, 'Death,
where is thy sting?' And as he went down deeper,
he said, 'Grave, where is thy victory?'
(1 Cor. 15:55) So he passed over, and all the trumpets
sounded for him on the other side."
-- John Bunyan, The Pilgrim's Progress
For example:
| Windows
Media |
Real
Player |
|
| Yearnin' | Listen | Listen |
| Stolen Moments | Listen | Listen |
| Cascades | Listen | Listen |
for the Oliver Nelson album
(See previous entry.)

The theme of last year's drama
is still valid:
"The teenagers aren't all bad.
I love 'em if nobody else does.
There ain't
nothing wrong
with young people.
Jus' quit lyin' to 'em."
With apologies to Dan Brown...
"The Divine Proportion...
is an irrational number and
the positive solution
of the quadratic equation
The Greek letter 'phi'
(see below for the symbol)
is sometimes used
to
represent this number."

-- Don Cohen
For another approach to
the divine proportion, see
Apart
from its intrinsic appeal, that is the reason for treating the
construction of the pentagon, and our task today will be to acquire
some feel for this construction. It is not easy."
-- R. P. Langlands, 1999 lecture (pdf) at the Institute for Advanced Study, Princeton, in the spirit of Hermann Weyl
The Equation
David Thomson on The Last Tycoon in The Guardian on 1/29/05:
"There's a passage in
the book, early on, where Cecilia's narration says: 'You can take
Hollywood for granted like I did, or you can dismiss it with the
contempt we reserve for what we don't understand. It can be understood,
too, but only dimly and in flashes. Not half a dozen men have ever been
able to keep the whole equation of pictures in their heads.'....
That
phrase stuck in my head: The Whole Equation was a title, waiting to
have its book written. And the book might be all the more intriguing
(and difficult to do) because Fitzgerald had never been able to give us
the equation itself, a tidy little e=mc2. That equation was as elusive
as magic: it was a vision, a power, a passion, a kind of perfection
that could change the world."
David Thomson's book The Whole Equation was published recently.
Fountainhead

Dominique and
Dominique
A blog entry on The Fountainhead,
a 1949 film featuring archltect
Howard Roark and his patroness,
Dominique Francon,
and a web page on
architecture patroness
Dominique de Menil,
who, with her husband,
commissioned
a house in Houston

in 1948 from
architect Philip Johnson.
Related material:
"Architecture is a dangerous profession,
because it is a poisonous mixture
of impotence and omnipotence,
in the
sense that the architect
almost invariably harbors
megalomaniacal
dreams
that depend upon others,
and upon circumstances,
to impose and
to realize those
fantasies and dreams."
-- Rem Koolhaas,
Conversations With Students,
quoted at http://www.treyf.com
Recent Comments